Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 28. 6

6
7200
וַ·יַּ֣רְא
vit · Et
Vqw-3ms · Conj
6215
עֵשָׂ֗ו
Ésaü
Np
3588
כִּֽי־
qu'
Conj
1288
בֵרַ֣ךְ
avait béni
Vpp-3ms
3327
יִצְחָק֮
Isaac
Np
853
אֶֽת־

Prto
3290
יַעֲקֹב֒
Jacob
Np


,
7971
וְ·שִׁלַּ֤ח
avait fait partir · et
Vpp-3ms · Conj
853
אֹת·וֹ֙
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
6307
פַּדֶּ֣נָֽ·ה
– · pour Paddan -
Sfxd · Np
6307
אֲרָ֔ם
Aram
Np
3947
לָ·קַֽחַת־
prendre · pour
Vqc · Prep

ל֥·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
8033
מִ·שָּׁ֖ם
là-bas · de
Adv · Prep
802
אִשָּׁ֑ה
une femme
Nc-fs-a


,

/
1288
בְּ·בָרֲכ֣·וֹ
le · bénissant · qu' en
Sfxp-3ms · Vpc · Prep
853
אֹת֔·וֹ
lui · –
Sfxp-3ms · Prto
6680
וַ·יְצַ֤ו
il avait commandé · et
Vpw-3ms · Conj
5921
עָלָי·ו֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep


,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep


:
3808
לֹֽא־
ne pas
Prtn
3947
תִקַּ֥ח
Tu prendras
Vqi-2ms
802
אִשָּׁ֖ה
de femme
Nc-fs-a
1323
מִ·בְּנ֥וֹת
les filles de · d' entre
Nc-fp-c · Prep
3667
כְּנָֽעַן
Canaan
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
Ésaü6215
vit7200
qu'3588
Isaac3327
avait1288
béni1288
Jacob3290
,
et
l'853
avait7971
fait7971
partir7971
pour
Paddan 6307
- 6307
Aram6307
pour
y8033
prendre3947
une
femme802
,
et
qu'
en
le
bénissant1288
il
lui5921
avait6680
commandé6680
,
disant559
:
Tu
ne3808
prendras3947
pas3808
de
femme802
d'
entre
les
filles1323
de
Canaan3667
;

Traduction révisée

Ésaü vit qu’Isaac avait béni Jacob et l’avait fait partir pour Paddan-Aram pour y prendre une femme, et qu’en le bénissant il lui avait commandé : “Tu ne prendras pas de femme d’entre les filles de Canaan” ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale