7971
וַ·יִּשְׁלַ֤ח
fit partir · Et
Vqw-3ms · Conj
3327
יִצְחָק֙
Isaac
Np
853
אֶֽת־
–
Prto
3290
יַעֲקֹ֔ב
Jacob
Np
,
3212
וַ·יֵּ֖לֶךְ
alla à · qui
Vqw-3ms · Conj
6307
פַּדֶּ֣נָֽ·ה
– · Paddan -
Sfxd · Np
6307
אֲרָ֑ם
Aram
Np
,
/
413
אֶל־
vers
Prep
3837
לָבָ֤ן
Laban
Np
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
1328
בְּתוּאֵל֙
Bethuel
Np
,
761
הָֽ·אֲרַמִּ֔י
Araméen · l'
Ng-ms-a · Prtd
,
251
אֲחִ֣י
frère de
Nc-ms-c
7259
רִבְקָ֔ה
Rebecca
Np
,
517
אֵ֥ם
mère de
Nc-fs-c
3290
יַעֲקֹ֖ב
Jacob
Np
6215
וְ·עֵשָֽׂו
Ésaü · et
Np · Conj
׃
.
Isaac fit partir Jacob qui s’en alla à Paddan-Aram, vers Laban, fils de Bethuel, l’Araméen, frère de Rebecca, mère de Jacob et d’Ésaü.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby