Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 28. 21

21
7725
וְ·שַׁבְתִּ֥י
que je retourne · et
Vqq-1cs · Conj
7965
בְ·שָׁל֖וֹם
paix · en
Nc-ms-a · Prep
413
אֶל־
à
Prep
1004
בֵּ֣ית
la maison de
Nc-ms-c
1
אָבִ֑·י
mon · père
Sfxp-1cs · Nc-ms-c


,

/
1961
וְ·הָיָ֧ה
sera · alors
Vqq-3ms · Conj
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np

לִ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
430
לֵ·אלֹהִֽים
Dieu · –
Nc-mp-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
que
je
retourne7725
en7965
paix7965
à413
la
maison1004
de
mon
père1
,
l'
Éternel3068
sera1961
mon
Dieu 430
.

Traduction révisée

et si je retourne en paix à la maison de mon père, l’Éternel sera mon Dieu.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale