7121
וַ·יִּקְרָ֛א
il appela · Et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
8034
שֵֽׁם־
le nom de
Nc-ms-c
4725
הַ·מָּק֥וֹם
lieu - · le
Nc-ms-a · Prtd
1931
הַ·ה֖וּא
cenui-là · –
Prp-3ms · Prtd
1008
בֵּֽית־
Béthel
Np
;
1008
אֵ֑ל
–
Np
/
199
וְ·אוּלָ֛ם
cependant · mais
Adv · Conj
3870
ל֥וּז
était Luz
Np
8034
שֵׁם־
le nom de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֖יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
7223
לָ·רִאשֹׁנָֽה
premier · en
Adja-fs-a · Prepd
׃
.
Il appela ce lieu-là du nom de Béthel ; mais premièrement le nom de la ville était Luz.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby