Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 26. 2

2
7200
וַ·יֵּרָ֤א
apparut · Et
VNw-3ms · Conj
413
אֵלָי·ו֙
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np


,
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:
408
אַל־
Ne pas
Prtn
3381
תֵּרֵ֣ד
descends
Vqj-2ms
4714
מִצְרָ֑יְמָ·ה
en · Égypte
Sfxd · Np


;

/
7931
שְׁכֹ֣ן
demeure
Vqv-2ms
776
בָּ·אָ֔רֶץ
le pays · dans
Nc-bs-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֖ר
que
Prtr
559
אֹמַ֥ר
je ai dit
Vqi-1cs
413
אֵלֶֽי·ךָ
toi · à
Sfxp-2ms · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
lui413
apparut7200
,
et
dit559
:
Ne408
descends3381
pas408
en4714
Égypte4714
;
demeure7931
dans
le
pays776
que834
je
t'413
ai559
dit559
;

Traduction révisée

L’Éternel lui apparut et dit : Ne descends pas en Égypte ; demeure dans le pays que je t’ai dit ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale