3605
וְ·כָל־
tous · et
Nc-ms-c · Conj
875
הַ·בְּאֵרֹ֗ת
puits · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֤ר
que
Prtr
2658
חָֽפְרוּ֙
avaient creusés
Vqp-3cp
5650
עַבְדֵ֣י
les serviteurs de
Nc-mp-c
1
אָבִ֔י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3117
בִּ·ימֵ֖י
jours d' · aux
Nc-mp-c · Prep
85
אַבְרָהָ֣ם
Abraham
Np
,
1
אָבִ֑י·ו
son · père
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
5640
סִתְּמ֣וּ·ם
les · bouchèrent
Sfxp-3mp · Vpp-3cp
6430
פְּלִשְׁתִּ֔ים
les Philistins
Ng-mp-a
4390
וַ·יְמַלְא֖וּ·ם
les · remplirent de · et
Sfxp-3mp · Vpw-3mp · Conj
6083
עָפָֽר
terre
Nc-ms-a
׃
.
Tous les puits que les serviteurs de son père avaient creusés aux jours d’Abraham, son père, les Philistins les bouchèrent et les remplirent de terre.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée