559
וַ·יֹּ֣אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
6215
עֵשָׂ֔ו
Ésaü
Np
:
2009
הִנֵּ֛ה
Voici
Prtm
,
595
אָנֹכִ֥י
je
Prp-1cs
1980
הוֹלֵ֖ךְ
vais
Vqr-ms-a
4191
לָ·מ֑וּת
mourir · pour
Vqc · Prep
;
/
4100
וְ·לָ·מָּה־
quoi · de · et
Prti · Prep · Conj
2088
זֶּ֥ה
cela
Prd-xms
לִ֖·י
moi · pour
Sfxp-1cs · Prep
1062
בְּכֹרָֽה
le droit d' aînesse
Nc-bs-a
׃
?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée