Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 25. 31

31
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3290
יַעֲקֹ֑ב
Jacob
Np


:

/
4376
מִכְרָ֥·ה
– · Vends -
Sfxh · Vqv-2ms
3117
כַ·יּ֛וֹם
ce jour · en
Nc-ms-a · Prepd
853
אֶת־

Prto
1062
בְּכֹֽרָתְ·ךָ֖
ton · droit d' aînesse
Sfxp-2ms · Nc-bs-c

לִֽ·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jacob3290
dit559
:
Vends 4376
- 4376
moi
aujourd' 3117
hui 3117
ton1062
droit1062
d'
aînesse1062
.

Traduction révisée

Jacob dit : Vends-moi aujourd’hui ton droit d’aînesse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale