Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 25. 23

23
559
וַ·יֹּ֨אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np

לָ֗·הּ
elle · à
Sfxp-3fs · Prep


:
8147
שְׁנֵ֤י
Deux
Adjc-md-c
1471
qere(גוֹיִם֙)
nations
Nc-mp-a
1471
ketiv[גיים]

Nc-mp-a
990
בְּ·בִטְנֵ֔·ךְ
ton · ventre · dans
Sfxp-2fs · Nc-fs-c · Prep


,
8147
וּ·שְׁנֵ֣י
deux · et
Adjc-md-c · Conj
3816
לְאֻמִּ֔ים
peuples
Nc-mp-a
4578
מִ·מֵּעַ֖יִ·ךְ
tes · entrailles · de
Sfxp-2fs · Nc-mp-c · Prep
6504
יִפָּרֵ֑דוּ
se sépareront
VNi-3mp


;

/
3816
וּ·לְאֹם֙
un peuple · et
Nc-ms-a · Conj
3816
מִ·לְאֹ֣ם
plus que l' autre peuple · –
Nc-ms-a · Prep
553
יֶֽאֱמָ֔ץ
sera fort
Vqi-3ms


,
7227
וְ·רַ֖ב
le grand · et
Adja-ms-a · Conj
5647
יַעֲבֹ֥ד
servira
Vqi-3ms
6810
צָעִֽיר
le petit
Adja-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
Éternel3068
lui
dit559
:
Deux8147
nations1471
sont
dans
ton990
ventre990
,
et
deux8147
peuples3816
se6504
sépareront6504
en
sortant
de
tes4578
entrailles4578
;
et
un
peuple3816
sera553
plus 3816
fort553
que
l'
autre 3816
peuple 3816
,
et
le
plus7227
grand7227
sera5647
asservi5647
au6810
plus6810
petit6810
.
§

Traduction révisée

Et l’Éternel lui dit : Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront en sortant de toi ; un peuple sera plus fort que l’autre peuple, et le plus grand sera asservi au plus petit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale