Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 25. 12

12
428
וְ·אֵ֛לֶּה
ce sont ici · Et
Prd-xcp · Conj
8435
תֹּלְדֹ֥ת
les générations d'
Nc-fp-c
3458
יִשְׁמָעֵ֖אל
Ismaël
Np


,
1121
בֶּן־
fils d'
Nc-ms-c
85
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
Np


,

/
834
אֲשֶׁ֨ר
qu'
Prtr
3205
יָלְדָ֜ה
avait enfanté
Vqp-3fs
1904
הָגָ֧ר
Agar
Np


,
4713
הַ·מִּצְרִ֛ית
Égyptienne · l'
Ng-fs-a · Prtd


,
8198
שִׁפְחַ֥ת
servante de
Nc-fs-c
8283
שָׂרָ֖ה
Sara
Np


,
85
לְ·אַבְרָהָֽם
Abraham · à
Np · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
ce428
sont428
ici428
les
générations8435
d'
Ismaël3458
,
fils1121
d'
Abraham85
,
qu'834
Agar1904
,
l'
Égyptienne4713
,
servante8198
de
Sara8283
,
avait3205
enfanté3205
à
Abraham85
;

Traduction révisée

Ce sont ici les générations d’Ismaël, fils d’Abraham, qu’Agar l’Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale