1961
וַ·יְהִ֗י
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
,
310
אַחֲרֵי֙
après
Prep
4194
מ֣וֹת
la mort d'
Nc-ms-c
85
אַבְרָהָ֔ם
Abraham
Np
,
1288
וַ·יְבָ֥רֶךְ
bénit · et
Vpw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
3327
יִצְחָ֣ק
Isaac
Np
,
1121
בְּנ֑·וֹ
son · fils
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
.
/
3427
וַ·יֵּ֣שֶׁב
habitait · Et
Vqw-3ms · Conj
3327
יִצְחָ֔ק
Isaac
Np
5973
עִם־
près du
Prep
883
בְּאֵ֥ר
puits de
Np
883
לַחַ֖י
Lakhaï -
Np
883
רֹאִֽי
roï
Np
׃
.
Après la mort d’Abraham, Dieu bénit Isaac, son fils. Isaac habitait près du puits de Lakhaï-roï.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby