7760
וַ·יָּ֤שֶׂם
mit · Et
Vqw-3ms · Conj
5650
הָ·עֶ֨בֶד֙
serviteur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
3027
יָד֔·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
8478
תַּ֛חַת
sous
Prep
3409
יֶ֥רֶךְ
la cuisse d'
Nc-fs-c
85
אַבְרָהָ֖ם
Abraham
Np
,
113
אֲדֹנָ֑י·ו
son · seigneur
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
7650
וַ·יִּשָּׁ֣בַֽע
jura · et
VNw-3ms · Conj
ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
5921
עַל־
au sujet de
Prep
1697
הַ·דָּבָ֖ר
parole · la
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
celle-ci · –
Prd-xms · Prtd
׃
.
Le serviteur mit sa main sous la cuisse d’Abraham, son seigneur, et lui jura au sujet de cette affaire.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée