Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 24. 64

64
5375
וַ·תִּשָּׂ֤א
leva · Et
Vqw-3fs · Conj
7259
רִבְקָה֙
Rebecca
Np
853
אֶת־

Prto
5869
עֵינֶ֔י·הָ
ses · yeux
Sfxp-3fs · Nc-bd-c


,
7200
וַ·תֵּ֖רֶא
vit · et
Vqw-3fs · Conj
853
אֶת־

Prto
3327
יִצְחָ֑ק
Isaac
Np


;

/
5307
וַ·תִּפֹּ֖ל
elle descendit · et
Vqw-3fs · Conj
5921
מֵ·עַ֥ל
dessus · de
Prep · Prep
1581
הַ·גָּמָֽל
chameau · le
Nc-ms-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Rebecca7259
leva5375
ses
yeux5869
,
et
vit7200
Isaac3327
;
et
elle
descendit5307
de
dessus5921
le
chameau1581
.

Traduction révisée

Rebecca leva les yeux et vit Isaac ; et elle sauta du chameau.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale