6965
וַ·תָּ֨קָם
se leva · Et
Vqw-3fs · Conj
7259
רִבְקָ֜ה
Rebecca
Np
,
5291
וְ·נַעֲרֹתֶ֗י·הָ
ses · filles · et
Sfxp-3fs · Nc-fp-c · Conj
;
7392
וַ·תִּרְכַּ֨בְנָה֙
elles montèrent · et
Vqw-3fp · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
1581
הַ·גְּמַלִּ֔ים
chameaux · les
Nc-mp-a · Prtd
,
3212
וַ·תֵּלַ֖כְנָה
allèrent · et
Vqw-3fp · Conj
310
אַחֲרֵ֣י
après
Prep
376
הָ·אִ֑ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
.
/
3947
וַ·יִּקַּ֥ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
5650
הָ·עֶ֛בֶד
serviteur · le
Nc-ms-a · Prtd
853
אֶת־
–
Prto
7259
רִבְקָ֖ה
Rebecca
Np
,
3212
וַ·יֵּלַֽךְ
alla · et
Vqw-3ms · Conj
׃
.
Rebecca se leva, et ses servantes ; elles montèrent sur les chameaux et suivirent l’homme. Ainsi le serviteur prit Rebecca et s’en alla.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby