3205
וַ·תֵּ֡לֶד
a enfanté · Et
Vqw-3fs · Conj
8283
שָׂרָה֩
Sara
Np
,
802
אֵ֨שֶׁת
femme de
Nc-fs-c
113
אֲדֹנִ֥·י
mon · seigneur
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
,
1121
בֵן֙
un fils
Nc-ms-a
113
לַֽ·אדֹנִ֔·י
mon · seigneur · à
Sfxp-1cs · Nc-ms-c · Prep
310
אַחֲרֵ֖י
dans
Prep
2209
זִקְנָתָ֑·הּ
sa · vieillesse
Sfxp-3fs · Nc-fs-c
;
/
5414
וַ·יִּתֶּן־
il a donné · et
Vqw-3ms · Conj
לּ֖·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
853
אֶת־
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
לֽ·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
׃
.
Sara, femme de mon seigneur, a dans sa vieillesse enfanté un fils à mon seigneur ; et il lui a donné tout ce qu’il a.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby