7259
וּ·לְ·רִבְקָ֥ה
Rebecca · à · or
Np · Prep · Conj
251
אָ֖ח
un frère
Nc-ms-a
,
8034
וּ·שְׁמ֣·וֹ
son · nom · et
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
3837
לָבָ֑ן
Laban
Np
;
/
7323
וַ·יָּ֨רָץ
courut · et
Vqw-3ms · Conj
3837
לָבָ֧ן
Laban
Np
413
אֶל־
vers
Prep
376
הָ·אִ֛ישׁ
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
,
2351
הַ·ח֖וּצָ·ה
– · dehors · –
Sfxd · Nc-ms-a · Prtd
,
413
אֶל־
à
Prep
5869
הָ·עָֽיִן
fontaine · la
Nc-bs-a · Prtd
׃
.
Or Rebecca avait un frère, nommé Laban. Laban courut vers l’homme, dehors, à la fontaine.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée