1961
וַֽ·יְהִי־
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
,
1931
ה֗וּא
lui
Prp-3ms
2962
טֶרֶם֮
avant qu'
Adv
3615
כִּלָּ֣ה
il ait achevé
Vpp-3ms
1696
לְ·דַבֵּר֒
parler · de
Vpc · Prep
,
2009
וְ·הִנֵּ֧ה
voici · et
Prtm · Conj
7259
רִבְקָ֣ה
Rebecca
Np
3318
יֹצֵ֗את
sortir
Vqr-fs-a
,
834
אֲשֶׁ֤ר
elle qui
Prtr
3205
יֻלְּדָה֙
était née
VPp-3fs
1328
לִ·בְתוּאֵ֣ל
Bethuel · à
Np · Prep
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
4435
מִלְכָּ֔ה
Milca
Np
802
אֵ֥שֶׁת
femme de
Nc-fs-c
5152
נָח֖וֹר
Nakhor
Np
251
אֲחִ֣י
frère d'
Nc-ms-c
85
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
Np
/
3537
וְ·כַדָּ֖·הּ
sa · cruche · et
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Conj
5921
עַל־
sur
Prep
7926
שִׁכְמָֽ·הּ
son · épaule
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
,
׃
.
Avant qu’il ait achevé de parler, voici sortir Rebecca, sa cruche sur son épaule : elle était la fille de Bethuel, fils de Milca, femme de Nakhor, frère d’Abraham.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée