7121
וַ·יִּקְרָ֨א
cria · Mais
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלָ֜י·ו
lui · vers
Sfxp-3ms · Prep
4397
מַלְאַ֤ךְ
l' Ange de
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
4480
מִן־
depuis
Prep
8064
הַ·שָּׁמַ֔יִם
cieux · les
Nc-mp-a · Prtd
,
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
dit · et
Vqw-3ms · Conj
:
85
אַבְרָהָ֣ם ׀
Abraham
Np
!
85
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
Np
!
/
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
2009
הִנֵּֽנִ·י
Me · voici
Sfxp-1cs · Prtm
׃
.
Mais l’Ange de l’Éternel lui cria des cieux : Abraham ! Abraham ! Il répondit : Me voici.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby