6965
ק֚וּמִי
Lève - toi
Vqv-2fs
,
5375
שְׂאִ֣י
relève
Vqv-2fs
853
אֶת־
–
Prto
5288
הַ·נַּ֔עַר
enfant · l'
Nc-ms-a · Prtd
2388
וְ·הַחֲזִ֥יקִי
prends - · et
Vhv-2fs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3027
יָדֵ֖·ךְ
ta · main
Sfxp-2fs · Nc-bs-c
בּ֑·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep
;
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
1471
לְ·ג֥וֹי
nation · une
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֖וֹל
grande
Adja-ms-a
7760
אֲשִׂימֶֽ·נּוּ
lui · je ferai devenir
Sfxp-3ms · Vqi-1cs
׃
.
Lève-toi, relève l’enfant et tiens-le bien par la main ; car je le ferai devenir une grande nation.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby