3947
וַ·יִּקַּ֨ח
prit · Et
Vqw-3ms · Conj
40
אֲבִימֶ֜לֶךְ
Abimélec
Np
6629
צֹ֣אן
du menu bétail
Nc-bs-a
1241
וּ·בָקָ֗ר
du gros bétail · et
Nc-bs-a · Conj
,
5650
וַ·עֲבָדִים֙
des serviteurs · et
Nc-mp-a · Conj
8198
וּ·שְׁפָחֹ֔ת
des servantes · et
Nc-fp-a · Conj
,
5414
וַ·יִּתֵּ֖ן
il donna · et
Vqw-3ms · Conj
85
לְ·אַבְרָהָ֑ם
Abraham · à
Np · Prep
,
/
7725
וַ·יָּ֣שֶׁב
rendit · et
Vhw-3ms · Conj
ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
853
אֵ֖ת
–
Prto
8283
שָׂרָ֥ה
Sara
Np
,
802
אִשְׁתּֽ·וֹ
sa · femme
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
׃
;
Abimélec prit du petit bétail et du gros bétail, des serviteurs et des servantes, et il les donna à Abraham, et lui rendit Sara, sa femme ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée