559
וַ·יֹּ֨אמֶר֙
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np
430
אֱלֹהִ֔ים
Dieu
Nc-mp-a
:
3808
לֹא־
Ne pas
Prtn
2896
ט֛וֹב
[il est] bon
Adja-ms-a
1961
הֱי֥וֹת
que soit
Vqc
120
הָֽ·אָדָ֖ם
homme · l'
Nc-ms-a · Prtd
905
לְ·בַדּ֑·וֹ
– · seul · –
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
;
/
6213
אֶֽעֱשֶׂהּ־
je ferai
Vqi-1cs
לּ֥·וֹ
lui · pour
Sfxp-3ms · Prep
5828
עֵ֖זֶר
une aide
Nc-ms-a
5048
כְּ·נֶגְדּֽ·וֹ
à lui · corresponde · qui
Sfxp-3ms · Prep · Prep
׃
.
L’Éternel Dieu dit : “Il n’est pas bon que l’homme soit seul ; je lui ferai une aide qui lui corresponde.”
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby