Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 2. 13

13
8034
וְ·שֵֽׁם־
le nom de · Et
Nc-ms-c · Conj
5104
הַ·נָּהָ֥ר
rivière · la
Nc-ms-a · Prtd
8145
הַ·שֵּׁנִ֖י
seconde · la
Adjo-ms-a · Prtd
1521
גִּיח֑וֹן
[est] Guihon
Np


:

/
1931
ה֣וּא
elle [est]
Prp-3ms
5437
הַ·סּוֹבֵ֔ב
entourant · celle
Vqr-ms-a · Prtd
853
אֵ֖ת

Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
776
אֶ֥רֶץ
le pays de
Nc-bs-c
3568
כּֽוּשׁ
Cush
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
le
nom8034
de
la
seconde8145
rivière5104
est
Guihon1521
:
c'
est
elle1931
qui
entoure5437
tout3605
le
pays776
de
Cush3568
.

Traduction révisée

Le nom de la seconde rivière est Guihon : c’est elle qui entoure tout le pays de Cush.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale