7121
וַ·יִּקְרְא֤וּ
ils appelèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
3876
לוֹט֙
Lot
Np
,
559
וַ·יֹּ֣אמְרוּ
dirent · et
Vqw-3mp · Conj
ל֔·וֹ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
346
אַיֵּ֧ה
Où sont
Prti
376
הָ·אֲנָשִׁ֛ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
935
בָּ֥אוּ
sont entrés
Vqp-3cp
413
אֵלֶ֖י·ךָ
toi · chez
Sfxp-2ms · Prep
3915
הַ·לָּ֑יְלָה
nuit · cette
Nc-ms-a · Prtd
?
/
3318
הוֹצִיאֵ֣·ם
eux · Fais sortir
Sfxp-3mp · Vhv-2ms
413
אֵלֵ֔י·נוּ
nous · vers
Sfxp-1cp · Prep
,
3045
וְ·נֵדְעָ֖ה
nous connaîtrons · et
Vqh-1cp · Conj
853
אֹתָֽ·ם
eux · –
Sfxp-3mp · Prto
׃
.
Ils appelèrent Lot et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, afin que nous les connaissions.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby