2962
טֶרֶם֮
n' pas encore
Adv
7901
יִשְׁכָּבוּ֒
Ils étaient couchés
Vqi-3mp
376
וְ·אַנְשֵׁ֨י
les hommes de · alors
Nc-mp-c · Conj
5892
הָ·עִ֜יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
,
376
אַנְשֵׁ֤י
les hommes de
Nc-mp-c
5467
סְדֹם֙
Sodome
Np
,
5437
נָסַ֣בּוּ
entourèrent
VNp-3cp
5921
עַל־
près de
Prep
1004
הַ·בַּ֔יִת
maison · la
Nc-ms-a · Prtd
,
5288
מִ·נַּ֖עַר
le jeune homme · depuis
Nc-ms-a · Prep
5704
וְ·עַד־
jusqu' au · –
Prep · Conj
2205
זָקֵ֑ן
vieillard
Adja-ms-a
,
/
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
5971
הָ·עָ֖ם
peuple · le
Nc-ms-a · Prtd
7097
מִ·קָּצֶֽה
tous les bouts · de
Nc-bs-a · Prep
׃
.
Ils n’étaient pas encore couchés que les hommes de la ville, les hommes de Sodome, entourèrent la maison, depuis le jeune homme jusqu’au vieillard, tout le peuple de toutes les extrémités [de la ville].
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby