1961
וַ·יְהִ֗י
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj
,
7843
בְּ·שַׁחֵ֤ת
détruisit · lorsque
Vpc · Prep
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
5892
עָרֵ֣י
les villes de
Nc-fp-c
3603
הַ·כִּכָּ֔ר
plaine · la
Nc-bs-a · Prtd
,
2142
וַ·יִּזְכֹּ֥ר
se souvint · et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־
–
Prto
85
אַבְרָהָ֑ם
d' Abraham
Np
/
7971
וַ·יְשַׁלַּ֤ח
renvoya · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־
–
Prto
3876
לוֹט֙
Lot
Np
8432
מִ·תּ֣וֹךְ
milieu de · du
Nc-ms-c · Prep
2018
הַ·הֲפֵכָ֔ה
destruction · la
Nc-fs-a · Prtd
,
2015
בַּ·הֲפֹךְ֙
il détruisit · quand
Vqc · Prep
853
אֶת־
–
Prto
5892
הֶ֣·עָרִ֔ים
villes · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3427
יָשַׁ֥ב
habitait
Vqp-3ms
2004
בָּ·הֵ֖ן
elles · en
Sfxp-3fp · Prep
3876
לֽוֹט
Lot
Np
׃
.
Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, Dieu se souvint d’Abraham : il renvoya Lot hors de la destruction, quand il détruisit les villes dans lesquelles Lot habitait.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée