Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 19. 29

29
1961
וַ·יְהִ֗י
il fut · Et
Vqw-3ms · Conj


,
7843
בְּ·שַׁחֵ֤ת
détruisit · lorsque
Vpc · Prep
430
אֱלֹהִים֙
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
5892
עָרֵ֣י
les villes de
Nc-fp-c
3603
הַ·כִּכָּ֔ר
plaine · la
Nc-bs-a · Prtd


,
2142
וַ·יִּזְכֹּ֥ר
se souvint · et
Vqw-3ms · Conj
430
אֱלֹהִ֖ים
Dieu
Nc-mp-a
853
אֶת־

Prto
85
אַבְרָהָ֑ם
d' Abraham
Np

/
7971
וַ·יְשַׁלַּ֤ח
renvoya · et
Vpw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
3876
לוֹט֙
Lot
Np
8432
מִ·תּ֣וֹךְ
milieu de · du
Nc-ms-c · Prep
2018
הַ·הֲפֵכָ֔ה
destruction · la
Nc-fs-a · Prtd


,
2015
בַּ·הֲפֹךְ֙
il détruisit · quand
Vqc · Prep
853
אֶת־

Prto
5892
הֶ֣·עָרִ֔ים
villes · les
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3427
יָשַׁ֥ב
habitait
Vqp-3ms
2004
בָּ·הֵ֖ן
elles · en
Sfxp-3fp · Prep
3876
לֽוֹט
Lot
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
lorsque
Dieu430
détruisit7843
les
villes5892
de
la
plaine3603
,
que
Dieu430
se2142
souvint2142
d'
Abraham85
et
renvoya7971
Lot3876
hors 8432
de
la
destruction2018
,
quand2015
il
détruisit2015
les
villes5892
dans834
lesquelles834
Lot3876
habitait3427
.
§

Traduction révisée

Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, Dieu se souvint d’Abraham : il renvoya Lot hors de la destruction, quand il détruisit les villes dans lesquelles Lot habitait.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale