559
וַ·יֹּאמְר֣וּ
ils dirent · Et
Vqw-3mp · Conj
413
אֵׄלָׄ֔יׄ·וׄ
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
:
346
אַיֵּ֖ה
Où est
Prti
8283
שָׂרָ֣ה
Sara
Np
,
802
אִשְׁתֶּ֑·ךָ
ta · femme
Sfxp-2ms · Nc-fs-c
?
/
559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
2009
הִנֵּ֥ה
Voici
Prtm
,
168
בָ·אֹֽהֶל
la tente · dans
Nc-ms-a · Prepd
׃
.
Alors ils lui dirent : Où est Sara, ta femme ? Il répondit : Elle est là, dans la tente.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée