3212
וַ·יֵּ֣לֶךְ
alla · Et
Vqw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
quand · –
Prtr · Prep
3615
כִּלָּ֔ה
il eut achevé
Vpp-3ms
1696
לְ·דַבֵּ֖ר
parler · de
Vpc · Prep
413
אֶל־
à
Prep
85
אַבְרָהָ֑ם
Abraham
Np
;
/
85
וְ·אַבְרָהָ֖ם
Abraham · et
Np · Conj
7725
שָׁ֥ב
retourna
Vqp-3ms
4725
לִ·מְקֹמֽ·וֹ
son · lieu · en
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
׃
.
L’Éternel s’en alla quand il eut achevé de parler à Abraham, et Abraham s’en retourna chez lui.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby