3381
אֵֽרֲדָה־
je descendrai
Vqh-1cs
4994
נָּ֣א
eh bien
Prtj
,
7200
וְ·אֶרְאֶ֔ה
je verrai · et
Vqh-1cs · Conj
6818
הַ·כְּ·צַעֲקָתָ֛·הּ
le · cri · selon · –
Sfxp-3fs · Nc-fs-c · Prep · Prti
935
הַ·בָּ֥אָה
est venu · qui
Vqp-3fs · Prtd
413
אֵלַ֖·י
moi · jusqu' à
Sfxp-1cs · Prep
6213
עָשׂ֣וּ ׀
s' ils ont fait
Vqp-3cp
3617
כָּלָ֑ה
entièrement
Nc-fs-a
;
/
518
וְ·אִם־
sinon · et
Conj · Conj
,
3808
לֹ֖א
–
Prtn
3045
אֵדָֽעָה
je saurai
Vqi-1cs
׃
.
eh bien, je descendrai et je verrai s’ils ont fait entièrement selon le cri qui en est venu jusqu’à moi ; et sinon, je le saurai.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby