Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 14. 22

22
559
וַ·יֹּ֥אמֶר
dit · Et
Vqw-3ms · Conj
87
אַבְרָ֖ם
Abram
Np
413
אֶל־
au
Prep
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
5467
סְדֹ֑ם
Sodome
Np


:

/
7311
הֲרִימֹ֨תִי
J' ai levé
Vhp-1cs
3027
יָדִ֤·י
ma · main
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
413
אֶל־
vers
Prep
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np


,
410
אֵ֣ל
le Dieu
Nc-ms-a
5945
עֶלְי֔וֹן
Très - haut
Adja-ms-a


,
7069
קֹנֵ֖ה
possesseur de
Vqr-ms-c
8064
שָׁמַ֥יִם
les cieux
Nc-mp-a
776
וָ·אָֽרֶץ
la terre · et de
Nc-bs-a · Conj

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
Abram87
dit559
au413
roi4428
de
Sodome5467
:
J'7311
ai7311
levé7311
ma
main3027
vers413
l'
Éternel3068
,
le
Dieu410
Très5945
-5945
haut5945
,
possesseur7069
des
cieux8064
et
de
la
terre776
:

Traduction révisée

Abram dit au roi de Sodome : J’ai levé ma main vers l’Éternel, le Dieu Très-haut, possesseur des cieux et de la terre :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale