6213
עָשׂ֣וּ
qu' ils firent
Vqp-3cp
4421
מִלְחָמָ֗ה
la guerre
Nc-fs-a
854
אֶת־
contre
Prep
1298
בֶּ֨רַע֙
Béra
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
5467
סְדֹ֔ם
Sodome
Np
,
854
וְ·אֶת־
contre · et
Prep · Conj
1306
בִּרְשַׁ֖ע
Birsha
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
6017
עֲמֹרָ֑ה
Gomorrhe
Np
,
/
8134
שִׁנְאָ֣ב ׀
Shineab
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi d'
Nc-ms-c
126
אַדְמָ֗ה
Adma
Np
,
8038
וְ·שֶׁמְאֵ֨בֶר֙
Shéméber · et
Np · Conj
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
6636
ketiv[צביים]
–
Np
,
6636
qere(צְבוֹיִ֔ים)
Tseboïm
Np
4428
וּ·מֶ֥לֶךְ
le roi de · et
Nc-ms-c · Conj
1106
בֶּ֖לַע
Béla
Np
,
1931
הִיא־
qui est
Prp-3fs
6820
צֹֽעַר
Tsoar
Np
׃
.
ces rois firent la guerre contre Béra roi de Sodome, contre Birsha roi de Gomorrhe, [contre] Shineab roi d’Adma, [contre] Shéméber roi de Tseboïm, et [contre] le roi de Béla, qui est Tsoar.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée