Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 14. 19

19
1288
וַֽ·יְבָרְכֵ֖·הוּ
le · il bénit · et
Sfxp-3ms · Vpw-3ms · Conj


,
559
וַ·יֹּאמַ֑ר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:

/
1288
בָּר֤וּךְ
Béni soit
Vqs-ms-a
87
אַבְרָם֙
Abram
Np
410
לְ·אֵ֣ל
Dieu · pour
Nc-ms-a · Prep
5945
עֶלְי֔וֹן
Très - haut
Adja-ms-a


,
7069
קֹנֵ֖ה
possesseur
Vqr-ms-c
8064
שָׁמַ֥יִם
des cieux
Nc-mp-a
776
וָ·אָֽרֶץ
la terre · et de
Nc-bs-a · Conj

׃
!

Traduction J.N. Darby

et
il
le
bénit1288
,
et
dit559
:
Béni1288
soit1288
Abram87
de
par
le
Dieu410
Très5945
-5945
haut5945
,
possesseur7069
des
cieux8064
et
de
la
terre776
!

Traduction révisée

Il bénit [Abram], et dit : Béni soit Abram par le Dieu Très-haut, possesseur des cieux et de la terre !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale