6213
וְ·אֶֽעֶשְׂ·ךָ֙
te · je ferai · et
Sfxp-2ms · Vqi-1cs · Conj
1471
לְ·ג֣וֹי
nation · une
Nc-ms-a · Prep
1419
גָּד֔וֹל
grande
Adja-ms-a
,
1288
וַ·אֲבָ֣רֶכְ·ךָ֔
te · je bénirai · et
Sfxp-2ms · Vpi-1cs · Conj
,
1431
וַ·אֲגַדְּלָ֖ה
je rendrai grand · et
Vpi-1cs · Conj
8034
שְׁמֶ֑·ךָ
ton · nom
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
,
/
1961
וֶ·הְיֵ֖ה
tu seras · et
Vqv-2ms · Conj
1293
בְּרָכָֽה
une bénédiction
Nc-fs-a
׃
;
je te ferai devenir une grande nation et je te bénirai, je rendrai ton nom grand, et tu seras une bénédiction ;
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée