5060
וַ·יְנַגַּ֨ע
frappa · Et
Vpw-3ms · Conj
3068
יְהוָ֧ה ׀
l' Éternel
Np
853
אֶת־
–
Prto
6547
פַּרְעֹ֛ה
le Pharaon
Np
5061
נְגָעִ֥ים
de plaies
Nc-mp-a
1419
גְּדֹלִ֖ים
grandes
Adja-mp-a
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1004
בֵּית֑·וֹ
sa · maison
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
,
/
5921
עַל־
à cause de
Prep
1697
דְּבַ֥ר
l'affaire de
Nc-ms-c
8297
שָׂרַ֖י
Saraï
Np
,
802
אֵ֥שֶׁת
femme d'
Nc-fs-c
87
אַבְרָֽם
Abram
Np
׃
.
Mais l’Éternel frappa de grands maux le Pharaon et sa maison, à cause de Saraï, femme d’Abram.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée