Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 12. 15

15
7200
וַ·יִּרְא֤וּ
virent · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֹתָ·הּ֙
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
8269
שָׂרֵ֣י
les princes du
Nc-mp-c
6547
פַרְעֹ֔ה
Pharaon
Np


,
1984
וַ·יְהַֽלְל֥וּ
louèrent · et
Vpw-3mp · Conj
853
אֹתָ֖·הּ
elle · –
Sfxp-3fs · Prto
413
אֶל־
devant
Prep
6547
פַּרְעֹ֑ה
le Pharaon
Np


;

/
3947
וַ·תֻּקַּ֥ח
fut emmenée · et
VQw-3fs · Conj
802
הָ·אִשָּׁ֖ה
femme · la
Nc-fs-a · Prtd
1004
בֵּ֥ית
dans la maison de
Nc-ms-c
6547
פַּרְעֹֽה
le Pharaon
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
princes8269
du
Pharaon6547
la853
virent7200
,
et
la853
louèrent1984
devant413
le
Pharaon6547
;
et
la
femme802
fut3947
emmenée3947
dans1004
la
maison1004
du
Pharaon6547
.

Traduction révisée

Les princes du Pharaon la virent et firent son éloge auprès du Pharaon ; la femme fut alors emmenée dans la maison du Pharaon.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale