Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 11. 9

9
5921
עַל־
C' est pourquoi
Prep
3651
כֵּ֞ן

Prtm
7121
קָרָ֤א
on appela
Vqp-3ms
8034
שְׁמָ·הּ֙
son · nom
Sfxp-3fs · Nc-ms-c
894
בָּבֶ֔ל
Babel
Np


,
3588
כִּי־
car
Conj
8033
שָׁ֛ם

Adv
1101
בָּלַ֥ל
confondit
Vqp-3ms
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
8193
שְׂפַ֣ת
le langage de
Nc-fs-c
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָ֑רֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd


;

/
8033
וּ·מִ·שָּׁם֙
là · de · et
Adv · Prep · Conj
6327
הֱפִיצָ֣·ם
les · dispersa
Sfxp-3mp · Vhp-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
5921
עַל־
sur
Prep
6440
פְּנֵ֖י
la face de
Nc-bp-c
3605
כָּל־
toute
Nc-ms-c
776
הָ·אָֽרֶץ
terre · la
Nc-bs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

C' 5921 , 3651
est 5921 , 3651
pourquoi 5921 , 3651
on7121
appela7121
son
nom8034
Babel894
,
car3588
8033
l'
Éternel3068
confondit1101
le
langage8193
de
toute3605
la
terre776
;
et
de
8033
l'
Éternel3068
les
dispersa6327
sur5921
la
face6440
de
toute3605
la
terre776
.
§

Traduction révisée

C’est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car là l’Éternel brouilla le langage de toute la terre ; et de là l’Éternel les dispersa sur toute la terre.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale