Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Genèse 10. 11

11
4480
מִן־
De
Prep
776
הָ·אָ֥רֶץ
pays · le
Nc-bs-a · Prtd
1931
הַ·הִ֖וא
celui-là · –
Prp-3fs · Prtd
3318
יָצָ֣א
sortit
Vqp-3ms
804
אַשּׁ֑וּר
Assur
Np


,

/
1129
וַ·יִּ֨בֶן֙
il bâtit · et
Vqw-3ms · Conj
853
אֶת־

Prto
5210
נִ֣ינְוֵ֔ה
Ninive
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
7344
רְחֹבֹ֥ת
Rehoboth
Np
5892
עִ֖יר
- Ir
Np


,
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
3625
כָּֽלַח
Calakh
Np

׃
,

Traduction J.N. Darby

De4480
ce776
pays776
- 1931
1931
sortit3318
Assur804
,
et
il
bâtit1129
Ninive5210
,
et853
Rehoboth7344
-5892
Ir5892
,
et853
Calakh3625
,

Traduction révisée

De ce pays-là sortit Assur, qui bâtit Ninive, Rehoboth-Ir, Calakh
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale