7121
וַ·יִּקְרָ֣א
il cria · Et
Vqw-3ms · Conj
241
בְ·אָזְנַ֗·י
mes · oreilles · à
Sfxp-1cs · Nc-fd-c · Prep
6963
ק֤וֹל
à voix
Nc-ms-a
1419
גָּדוֹל֙
haute
Adja-ms-a
,
559
לֵ·אמֹ֔ר
disant · en
Vqc · Prep
:
7126
קָרְב֖וּ
Approchez
Vqv-2mp
,
6486
פְּקֻדּ֣וֹת
vous qui avez la charge de
Nc-fp-c
5892
הָ·עִ֑יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
,
/
376
וְ·אִ֛ישׁ
chacun · et
Nc-ms-a · Conj
3627
כְּלִ֥י
avec son instrument de
Nc-ms-c
4892
מַשְׁחֵת֖·וֹ
sa · destruction
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
3027
בְּ·יָדֽ·וֹ
sa · main · dans
Sfxp-3ms · Nc-bs-c · Prep
׃
.
Et il cria à mes oreilles d’une voix forte, disant : Approchez, vous qui avez la charge de la ville, et chacun avec son instrument de destruction dans sa main.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby