559
וַ·יֹּ֣אמֶר
– · –
Vqw-3ms · Conj
413
אֵלַ֔·י
– · –
Sfxp-1cs · Prep
1121
בֶּן־
–
Nc-ms-c
120
אָדָ֕ם
–
Nc-ms-a
5375
שָׂא־
–
Vqv-2ms
4994
נָ֥א
–
Prte
5869
עֵינֶ֖י·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bd-c
1870
דֶּ֣רֶךְ
–
Nc-bs-c
6828
צָפ֑וֹנָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-fs-a
/
5375
וָ·אֶשָּׂ֤א
– · –
Vqw-1cs · Conj
5869
עֵינַ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bd-c
1870
דֶּ֣רֶךְ
–
Nc-bs-c
6828
צָפ֔וֹנָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-fs-a
2009
וְ·הִנֵּ֤ה
– · –
Prtm · Conj
6828
מִ·צָּפוֹן֙
– · –
Nc-fs-a · Prep
8179
לְ·שַׁ֣עַר
– · –
Nc-ms-c · Prep
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חַ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
5566
סֵ֛מֶל
–
Nc-ms-c
7068
הַ·קִּנְאָ֥ה
– · –
Nc-fs-a · Prtd
2088
הַ·זֶּ֖ה
– · –
Prd-xms · Prtd
872
בַּ·בִּאָֽה
– · –
Nc-fs-a · Prepd
׃
.
Et il me dit : Fils d’homme, lève tes yeux vers le nord. Et je levai mes yeux vers le nord ; et voici, au nord de la porte de l’autel, cette idole de jalousie, à l’entrée.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby