935
וַ·יָּבֵ֣א
– · –
Vhw-3ms · Conj
853
אֹתִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Prto
413
אֶל־
–
Prep
2691
חֲצַ֣ר
–
Nc-bs-c
1004
בֵּית־
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֮
–
Np
6442
הַ·פְּנִימִית֒
– · –
Adja-fs-a · Prtd
2009
וְ·הִנֵּה־
– · –
Prtm · Conj
6607
פֶ֜תַח
–
Nc-ms-c
1964
הֵיכַ֣ל
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֗ה
–
Np
996
בֵּ֤ין
–
Prep
197
הָֽ·אוּלָם֙
– · –
Nc-ms-a · Prtd
996
וּ·בֵ֣ין
– · –
Prep · Conj
4196
הַ·מִּזְבֵּ֔חַ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
6242
כְּ·עֶשְׂרִ֥ים
– · –
Adjc-bp-a · Prep
2568
וַ·חֲמִשָּׁ֖ה
– · –
Adjc-ms-a · Conj
376
אִ֑ישׁ
–
Nc-ms-a
/
268
אֲחֹ֨רֵי·הֶ֜ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
413
אֶל־
–
Prep
1964
הֵיכַ֤ל
–
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֙
–
Np
6440
וּ·פְנֵי·הֶ֣ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Conj
6924
קֵ֔דְמָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-ms-a
1992
וְ·הֵ֛מָּה
– · –
Prp-3mp · Conj
7812
מִשְׁתַּחֲוִיתֶ֥ם
–
Vvr-mp-a
6924
קֵ֖דְמָ·ה
– · –
Sfxd · Nc-ms-a
8121
לַ·שָּֽׁמֶשׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
׃
.
Puis il me fit entrer dans le parvis intérieur de la maison de l’Éternel ; et voici, à l’entrée du temple de l’Éternel, entre le portique et l’autel, environ 25 hommes, le dos tourné vers le temple de l’Éternel, et leurs faces vers l’orient ; et ils se prosternaient vers l’orient devant le soleil.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby