559
וַ·יֹּ֖אמֶר
il me dit · Et
Vqw-3ms · Conj
:
413
אֵלָ֑·י
moi · à
Sfxp-1cs · Prep
/
5750
ע֣וֹד
encore
Adv
7725
תָּשׁ֥וּב
tu reviendras
Vqi-2ms
7200
תִּרְאֶ֛ה
Tu verras
Vqi-2ms
8441
תּוֹעֵב֥וֹת
[des]
Nc-fp-a
1419
גְּדֹל֖וֹת
de grandes
Adja-fp-a
834
אֲשֶׁר־
qu'
Prtr
1992
הֵ֥מָּה
[eux]
Prp-3mp
6213
עֹשִֽׂים
commettent
Vqr-mp-a
׃
.
Et il me dit : Tu verras encore de grandes abominations qu’ils commettent.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby