Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 7. 27

27
4428
הַ·מֶּ֣לֶךְ
– · –
Nc-ms-a · Prtd
56
יִתְאַבָּ֗ל

Vti-3ms
5387
וְ·נָשִׂיא֙
– · –
Nc-ms-a · Conj
3847
יִלְבַּ֣שׁ

Vqi-3ms
8077
שְׁמָמָ֔ה

Nc-fs-a
3027
וִ·ידֵ֥י
– · –
Nc-bd-c · Conj
5971
עַם־

Nc-ms-c
776
הָ·אָ֖רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
926
תִּבָּהַ֑לְנָה

VNi-3fp

/
1870
מִ·דַּרְכָּ֞·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bs-c · Prep
6213
אֶעֱשֶׂ֤ה

Vqi-1cs
853
אוֹתָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prto
4941
וּ·בְ·מִשְׁפְּטֵי·הֶ֣ם
– · – · – · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c · Prep · Conj
8199
אֶשְׁפְּטֵ֔·ם
– · –
Sfxp-3mp · Vqi-1cs
3045
וְ·יָדְע֖וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
589
אֲנִ֥י

Prp-1cs
3068
יְהוָֽה

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Le
roi
mènera
deuil
,
et
les
princes
seront
vêtus
de
stupeur
,
et
les
mains
du
peuple
du
pays
trembleront
:
je
leur
ferai
selon
leur
voie
,
et
je
les
jugerai
par
leurs
propres
jugements
;
et
ils
sauront
que
je
suis
l'
Éternel
.
§

Traduction révisée

Le roi mènera deuil, et les princes seront vêtus de stupeur, et les mains du peuple du pays trembleront : je leur ferai selon leur voie, et je les jugerai par leurs propres jugements ; et ils sauront que je suis l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale