2142
וְ·זָכְר֨וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
6412
פְלִֽיטֵי·כֶ֜ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
853
אוֹתִ֗·י
– · –
Sfxp-1cs · Prto
1471
בַּ·גּוֹיִם֮
– · –
Nc-mp-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
7617
נִשְׁבּוּ־
–
VNp-3cp
8033
שָׁם֒
–
Adv
834
אֲשֶׁ֨ר
–
Prtr
7665
נִשְׁבַּ֜רְתִּי
–
VNp-1cs
853
אֶת־
–
Prto
3820
לִבָּ֣·ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
2181
הַ·זּוֹנֶ֗ה
– · –
Vqr-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
–
Prtr
5493
סָר֙
–
Vqp-3ms
5921
מֵֽ·עָלַ֔·י
– · – · –
Sfxp-1cs · Prep · Prep
853
וְ·אֵת֙
– · –
Prto · Conj
5869
עֵֽינֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-bd-c
2181
הַ·זֹּנ֕וֹת
– · –
Vqr-fp-a · Prtd
310
אַחֲרֵ֖י
–
Prep
1544
גִּלּֽוּלֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
/
6962
וְ·נָקֹ֨טּוּ֙
– · –
VNq-3cp · Conj
6440
בִּ·פְנֵי·הֶ֔ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Nc-bp-c · Prep
413
אֶל־
–
Prep
7451
הָֽ·רָעוֹת֙
– · –
Nc-fp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר
–
Prtr
6213
עָשׂ֔וּ
–
Vqp-3cp
3605
לְ·כֹ֖ל
– · –
Nc-ms-c · Prep
8441
תּוֹעֲבֹתֵי·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-fp-c
׃
;
Et vos rescapés se souviendront de moi parmi les nations où ils auront été emmenés captifs, quand j’aurai brisé leur cœur prostitué qui s’est détourné de moi, et leurs yeux qui se prostituent en suivant leurs idoles ; et ils auront horreur d’eux-mêmes à cause des iniquités qu’ils ont commises par toutes leurs abominations ;
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby