3045
וִֽ·ידַעְתֶּם֙
– · –
Vqq-2mp · Conj
3588
כִּֽי־
–
Conj
589
אֲנִ֣י
–
Prp-1cs
3068
יְהוָ֔ה
–
Np
1961
בִּֽ·הְי֣וֹת
– · –
Vqc · Prep
2491
חַלְלֵי·הֶ֗ם
– · –
Sfxp-3mp · Adja-mp-c
8432
בְּ·תוֹךְ֙
– · –
Nc-ms-c · Prep
1544
גִּלּ֣וּלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
5439
סְבִיב֖וֹת
–
Nc-bp-c
4196
מִזְבְּחֽוֹתֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
/
413
אֶל֩
–
Prep
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
1389
גִּבְעָ֨ה
–
Nc-fs-a
7311
רָמָ֜ה
–
Vqr-fs-a
3605
בְּ·כֹ֣ל ׀
– · –
Nc-ms-c · Prep
7218
רָאשֵׁ֣י
–
Nc-mp-c
2022
הֶ·הָרִ֗ים
– · –
Nc-mp-a · Prtd
8478
וְ·תַ֨חַת
– · –
Prep · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
6086
עֵ֤ץ
–
Nc-ms-a
7488
רַֽעֲנָן֙
–
Adja-ms-a
8478
וְ·תַ֨חַת֙
– · –
Prep · Conj
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
424
אֵלָ֣ה
–
Nc-fs-a
5687
עֲבֻתָּ֔ה
–
Adja-fs-a
4725
מְק֗וֹם
–
Nc-ms-c
834
אֲשֶׁ֤ר
–
Prtr
5414
נָֽתְנוּ־
–
Vqp-3cp
8033
שָׁם֙
–
Adv
7381
רֵ֣יחַ
–
Nc-ms-c
5207
נִיחֹ֔חַ
–
Nc-ms-a
3605
לְ·כֹ֖ל
– · –
Nc-ms-c · Prep
1544
גִּלּוּלֵי·הֶֽם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
׃
.
Et vous saurez que je suis l’Éternel, quand leurs blessés à mort seront au milieu de leurs idoles, autour de leurs autels, sur toute haute colline, sur tous les sommets des montagnes, et sous tout arbre vert, et sous tout térébinthe touffu, dans les lieux où ils offraient à toutes leurs idoles des parfums agréables.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby