Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 6. 14

14
5186
וְ·נָטִ֤יתִי
– · –
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
3027
יָדִ·י֙
– · –
Sfxp-1cs · Nc-bs-c
5921
עֲלֵי·הֶ֔ם
– · –
Sfxp-3mp · Prep
5414
וְ·נָתַתִּ֨י
– · –
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־

Prto
776
הָ·אָ֜רֶץ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
8077
שְׁמָמָ֤ה

Nc-fs-a
4923
וּ·מְשַׁמָּה֙
– · –
Nc-fs-a · Conj
4057
מִ·מִּדְבַּ֣ר
– · –
Nc-ms-c · Prep
1689
דִּבְלָ֔תָ·ה
– · –
Sfxd · Np
3605
בְּ·כֹ֖ל
– · –
Nc-ms-c · Prep
4186
מוֹשְׁבֽוֹתֵי·הֶ֑ם
– · –
Sfxp-3mp · Nc-mp-c

/
3045
וְ·יָדְע֖וּ
– · –
Vqq-3cp · Conj
3588
כִּֽי־

Conj
589
אֲנִ֥י

Prp-1cs
3068
יְהוָֽה

Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
j'
étendrai
ma
main
sur
eux
,
et
je
ferai
du
pays
une
désolation
et
il
sera
plus
désolé
que
le
désert
de
Dibla
,
dans
toutes
leurs
demeures
;
et
ils
sauront
que
je
suis
l'
Éternel
.
§

Traduction révisée

Et j’étendrai ma main sur eux, et je ferai du pays une désolation et il sera plus désolé que le désert de Dibla, dans toutes leurs demeures ; et ils sauront que je suis l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale