Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 5. 8

8
3651
לָ·כֵ֗ן
– · –
Adv · Prep
3541
כֹּ֤ה

Adv
559
אָמַר֙

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֔ה

Np
2005
הִנְ·נִ֥י
– · –
Sfxp-1cs · Prtm
5921
עָלַ֖יִ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
1571
גַּם־

Prta
589
אָ֑נִי

Prp-1cs

/
6213
וְ·עָשִׂ֧יתִי
– · –
Vqq-1cs · Conj
8432
בְ·תוֹכֵ֛·ךְ
– · – · –
Sfxp-2fs · Nc-ms-c · Prep
4941
מִשְׁפָּטִ֖ים

Nc-mp-a
5869
לְ·עֵינֵ֥י
– · –
Nc-bd-c · Prep
1471
הַ·גּוֹיִֽם
– · –
Nc-mp-a · Prtd

׃
;

Traduction J.N. Darby

à
cause
de
cela
,
ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Voici
,
j'
en
veux
à
toi
,
moi
aussi
,
et
j'
exécuterai
au
milieu
de
toi
des
jugements
aux
yeux
des
nations
;

Traduction révisée

à cause de cela, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’en veux à toi, moi aussi, et j’exécuterai au milieu de toi des jugements aux yeux des nations ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale