Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 5. 7

7
3651
לָ·כֵ֞ן
– · –
Adv · Prep
3541
כֹּֽה־

Adv
559
אָמַ֣ר ׀

Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3069
יְהוִ֗ה

Np
3282
יַ֤עַן

Conj
1995
הֲמָנְ·כֶם֙
– · –
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
4480
מִן־

Prep
1471
הַ·גּוֹיִם֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
5439
סְבִיבֽוֹתֵי·כֶ֔ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
2708
בְּ·חֻקּוֹתַ·י֙
– · – · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
3808
לֹ֣א

Prtn
1980
הֲלַכְתֶּ֔ם

Vqp-2mp
853
וְ·אֶת־
– · –
Prto · Conj
4941
מִשְׁפָּטַ֖·י
– · –
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3808
לֹ֣א

Prtn
6213
עֲשִׂיתֶ֑ם

Vqp-2mp

/
4941
וּֽ·כְ·מִשְׁפְּטֵ֧י
– · – · –
Nc-mp-c · Prep · Conj
1471
הַ·גּוֹיִ֛ם
– · –
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁ֥ר

Prtr
5439
סְבִיבוֹתֵי·כֶ֖ם
– · –
Sfxp-2mp · Nc-bp-c
3808
לֹ֥א

Prtn
6213
עֲשִׂיתֶֽם

Vqp-2mp

׃
--

Traduction J.N. Darby

C'
est
pourquoi
,
ainsi
dit
le
Seigneur
,
l'
Éternel
:
Parce
que
votre
turbulence
a
été
plus
grande
que
celle
des
nations
qui
sont
autour
de
vous
,
parce
que
vous
n'
avez
point
marché
dans
mes
statuts
et
n'
avez
point
pratiqué
mes
ordonnances
,
et
que
vous
n'
avez
pas
[
même
]
agi
selon
les
droits
établis
des
nations
qui
sont
autour
de
vous
,
--

Traduction révisée

C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Parce que votre turbulence a été plus grande que celle des nations qui sont autour de vous, parce que vous n’avez pas marché dans mes statuts et n’avez pas pratiqué mes ordonnances, et que vous n’avez pas [même] agi selon les droits établis des nations qui sont autour de vous, –
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale