Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 5. 5

5
3541
כֹּ֤ה
Ainsi
Adv
559
אָמַר֙
dit
Vqp-3ms
136
אֲדֹנָ֣·י
– · le Seigneur
Sfxp-1cs · Nc-mp-c


,
3069
יְהֹוִ֔ה
l' Éternel
Np


:
2063
זֹ֚את
[c'est]
Prd-xfs
3389
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Jérusalem
Np


!
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
milieu des · au
Nc-ms-c · Prep
1471
הַ·גּוֹיִ֖ם
nations · les
Nc-mp-a · Prtd
7760
שַׂמְתִּ֑י·הָ
– · Je l' ai posée
Sfxp-3fs · Vqp-1cs


,

/
5439
וּ·סְבִיבוֹתֶ֖י·הָ
elle · autour d' · et
Sfxp-3fs · Nc-bp-c · Conj


,
776
אֲרָצֽוֹת
des pays
Nc-bp-a

׃
;

Traduction J.N. Darby

Ainsi3541
dit559
le
Seigneur 136
,
l'
Éternel3069
:
C'
est
ici2063
Jérusalem3389
!
Je
l'
ai 7760
posée 7760
au
milieu8432
des
nations1471
,
et
autour5439
d'
elle
,
des
pays776
;

Traduction révisée

Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : C’est ici Jérusalem ! Je l’ai posée au milieu des nations, et autour d’elle, des pays ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale