וּ·מֵ·הֶם֙
– · – · –
Sfxp-3mp · Prep · Conj
5750
ע֣וֹד
–
Adv
3947
תִּקָּ֔ח
–
Vqi-2ms
7993
וְ·הִשְׁלַכְתָּ֤
– · –
Vhq-2ms · Conj
853
אוֹתָ·ם֙
– · –
Sfxp-3mp · Prto
413
אֶל־
–
Prep
8432
תּ֣וֹךְ
–
Nc-ms-c
784
הָ·אֵ֔שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prtd
8313
וְ·שָׂרַפְתָּ֥
– · –
Vqq-2ms · Conj
853
אֹתָ֖·ם
– · –
Sfxp-3mp · Prto
784
בָּ·אֵ֑שׁ
– · –
Nc-bs-a · Prepd
/
4480
מִמֶּ֥·נּוּ
– · –
Sfxp-1cp · Prep
3318
תֵצֵא־
–
Vqi-3fs
784
אֵ֖שׁ
–
Nc-bs-a
413
אֶל־
–
Prep
3605
כָּל־
–
Nc-ms-c
1004
בֵּ֥ית
–
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵֽל
–
Np
׃
.
et de ceux-ci, tu en prendras encore, et tu les jetteras au milieu du feu, et tu les brûleras au feu : il en sortira un feu contre toute la maison d’Israël.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby