Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 5. 15

15
1961
וְֽ·הָ֨יְתָ֜ה
– · –
Vqq-3fs · Conj
2781
חֶרְפָּ֤ה

Nc-fs-a
1422
וּ·גְדוּפָה֙
– · –
Nc-fs-a · Conj
4148
מוּסָ֣ר

Nc-ms-a
4923
וּ·מְשַׁמָּ֔ה
– · –
Nc-fs-a · Conj
1471
לַ·גּוֹיִ֖ם
– · –
Nc-mp-a · Prepd
834
אֲשֶׁ֣ר

Prtr
5439
סְבִיבוֹתָ֑יִ·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Nc-bp-c

/
6213
בַּ·עֲשׂוֹתִ·י֩
– · – · –
Sfxp-1cs · Vqc · Prep

בָ֨·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
8201
שְׁפָטִ֜ים

Nc-mp-a
639
בְּ·אַ֤ף
– · –
Nc-ms-a · Prep
2534
וּ·בְ·חֵמָה֙
– · – · –
Nc-fs-a · Prep · Conj
8433
וּ·בְ·תֹכְח֣וֹת
– · – · –
Nc-fp-c · Prep · Conj
2534
חֵמָ֔ה

Nc-fs-a
589
אֲנִ֥י

Prp-1cs
3068
יְהוָ֖ה

Np
1696
דִּבַּֽרְתִּי

Vpp-1cs

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
l'
opprobre
et
l'
insulte
seront
une
instruction
et
un
étonnement
pour
les
nations
qui
sont
autour
de
toi
,
quand
j'
exécuterai
sur
toi
des
jugements
,
avec
colère
,
et
avec
fureur
,
et
par
des
châtiments
de
fureur
.
Moi
,
l'
Éternel
,
j'
ai
parlé
.

Traduction révisée

Et l’opprobre et l’insulte seront une instruction et un étonnement pour les nations qui sont autour de toi, quand j’exécuterai sur toi des jugements, avec colère, et avec fureur, et par des châtiments de fureur. Moi, l’Éternel, j’ai parlé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale