Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Ézéchiel 5. 1

1
859
וְ·אַתָּ֨ה
– · –
Prp-2ms · Conj
1121
בֶן־

Nc-ms-c
120
אָדָ֜ם

Nc-ms-a
3947
קַח־

Vqv-2ms

לְ·ךָ֣ ׀
– · –
Sfxp-2ms · Prep
2719
חֶ֣רֶב

Nc-fs-a
2299
חַדָּ֗ה

Adja-fs-a
8593
תַּ֤עַר

Nc-bs-c
1532
הַ·גַּלָּבִים֙
– · –
Nc-mp-a · Prtd
3947
תִּקָּחֶ֣·נָּה
– · –
Sfxp-3fs · Vqi-2ms

לָּ֔·ךְ
– · –
Sfxp-2fs · Prep
5674
וְ·הַעֲבַרְתָּ֥
– · –
Vhq-2ms · Conj
5921
עַל־

Prep
7218
רֹאשְׁ·ךָ֖
– · –
Sfxp-2ms · Nc-ms-c
5921
וְ·עַל־
– · –
Prep · Conj
2206
זְקָנֶ֑·ךָ
– · –
Sfxp-2ms · Nc-bs-c

/
3947
וְ·לָקַחְתָּ֥
– · –
Vqq-2ms · Conj

לְ·ךָ֛
– · –
Sfxp-2ms · Prep
3976
מֹאזְנֵ֥י

Nc-md-c
4948
מִשְׁקָ֖ל

Nc-ms-a
2505
וְ·חִלַּקְתָּֽ·ם
– · – · –
Sfxp-3mp · Vpq-2ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
toi
,
fils
d'
homme
,
prends
un
couteau
tranchant
(
tu
prendras
un
rasoir
de
barbier
)
,
et
tu
le
feras
passer
sur
ta
tête
et
sur
ta
barbe
;
et
tu
prendras
une
balance
à
peser
,
et
tu
partageras
les
[
cheveux
]
.

Traduction révisée

Et toi, fils d’homme, prends un couteau tranchant (tu prendras un rasoir de barbier), et tu le feras passer sur ta tête et sur ta barbe ; et tu prendras une balance à peser, et tu partageras les [cheveux].
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale